Durante las vacaciones de Semana Santa, voy a visitar mis tíos y primos en Nairobi. Ellos han estado en Kenya durante dos años y a ellos les encantan el país y la vida allí. Por eso, tengo una buena oportunidad para viajar a Kenya por primera vez. Lo difícil es que para viajar a Kenya necesito vacunas y pastillas para combatir la malaria. Estaba preocupada por ir al médico en otro país, pero he ido hoy para recibir las vacunas. Hoy, a las nueve de la mañana he ido al Hospital Clinic de Barcelona. Cuando llegué, tuve que rellenar un formulario de identificación e información básica. Mientras estaba escribiendo, me di cuenta de que ir al médico en otro país tiene más complicaciones de lo que había esperado. En el formulario había muchas cosas que no sabía, ¿Qué es un DNI? ¿Cuánto kilos soy? Afortunadamente la mujer en la recepción era muy agradable y ella me ha ayudado. Pero cuando entre en la consulta del médico, ella me preguntó cosas que no entendí. Mi gran problema ha sido el vocabulario, pero también he tenido problemas cuando estaba hablando de que vacunas ya me han administrado. Debo tener más información de que vacunas tengo, pero y mis médicos en Boston y mi universidad tienen mi historial médico. Claro, la salud es muy importante y es esencial que reciba estas vacunas, pero también es esencial que entienda a mi médico. Me he sentido incomoda porque no tengo todo el vocabulario para expresar mis dudas sobre vacunas y enfermedades en Castellano. Esto me ha hecho pensar en qué aprendemos en la escuela secundaria y en la universidad en las clases de castellano. Entiendo que ir al médico en Barcelona para vacunas no es lo normal de Trinity College, pero me parece inaceptable que nunca haya aprendido el vocabulario básico por estas cosas, como rellenar un formulario y hablar de mi salud con un medico.
Friday, February 24, 2012
Vacunas
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment